They provide excellent, uniform heat distribution and are hermetically sealed, which significantly extends heater life and prevents oxidation of the heating wire even at high temperatures. Over 25,000 size options in high-density cartridges available. Maxiwatt high-density cartridges are made from premium materials and undergo the strictest safety checks in accordance with international standards.
Las resistencias de cartucho Maxiwatt Modelo AC se fabrican mediante compresión de todos sus componentes, con el fin de alargar su vida útil.
El hilo conductor se enrolla en espiral en el cuerpo de cerámica dura en el que se inserta el conductor, sin conexión (a veces, puede producirse una conexión en el exterior del cartucho). Los discos y cabezales cerámicos se insertan para obtener aislamiento y protección. Todo se recubre con óxido de magnesio puro comprobado para garantizar un cartucho totla lleno. Posteriormente se realiza un proceso de compresión y otro de corrección de la superficie hasta calibrar la medida requerida. Por último, se lleva a cabo un estricto control de calidad para garantizar el mejor rendimiento del cartucho.
The most important element in ensuring the long lifespan of the cartridge heater is the heating wire used in its manufacture. Maxiwatt uses the best available on the market. After extensive research and years of experience, it has been proven that a heating wire made from Ni-Cr 80/20 is effective and resistant to the formation of a metallic layer caused by oxidation. As the austenitic combination of nickel and chromium contains no iron, it is the most recommended for heating wires.
A nickel cable (coated with fibreglass) is used for the induction of electricity. It is coated with silicone and fireproof glazing. The wires in the cable are twisted. Sometimes, the load of the cartridge prevents the use of this type of connection. Finally, special procedures are used: threaded outlets with bolts, opposite outlets, etc. The different types of connections are shown in the protections section.
El óxido de magnesio se utiliza como aislante, y es el más adecuado para aislar el hilo calefactor y el conductor contra la corriente de la vaina del cartucho. Cuando el espacio entre el hilo calefactor y la vaina protectora es demasiado corto, se requiere un aislante, éste debe estar compuesto de las mejores cualidades: pureza, alto grado de calentador térmico del cartucho, punto de fusión máximo, compresión uniforme y exacta, conductividad térmica perfecta, etc, de forma que se obtenga el mejor aislamiento. El control de la temperatura de trabajo es esencial. Nunca debe superar los límites de trabajo del cartucho. Es muy importante almacenar el cartucho en un espacio seco, ya que el óxido de magnesio es muy higroscópico. Bastan unas gotas de partículas de agua para debilitar considerablemente la capacidad aislante del óxido de magnesio: pernos, salidas opuestas, etc. Los diferentes tipos de conexión se muestran en la sección de protecciones
La cubierta de acero inoxidable 321 proporciona la máxima calidad a la fabricación de cartuchos calefactores. Los materiales que pueden utilizarse en su fabricación son limitados debido a la tensión causada por la expansión constante debida al enfriamiento y calentamiento del cartucho calefactor, la falta de una cubierta metálica, que provoca oxidación, y la acción abrasiva. Se ha demostrado que el acero inoxidable es el material más adecuado para la construcción de resistencias de cartucho.
Protective material | Stainless steel 1.4541 |
---|---|
Heating conductor material | NiCr 8020 |
Max. storage temperature | 750 ºC / 1380 ºF |
Max. voltage | 480 V |
Power tolerance* | .+5% - 10% |
High voltage resistance* | 1500 V AC at > 24 V operating voltage |
500 V at <= 24 V operating voltage | |
Insulation resistance* | >= 5MW at 500 V DC |
Leakage current | <= 0.5 mA at 253 V AC |
Length tolerance | A 1.5%, min A 1mm |
Standard diameter tolerance | metric -0.02 / -0.06 mm |
inch: A 0.79 mils [A 0.02 mm] |